Se on nelivuotinen monitieteinen ohjelma, joka järjestetään ranskankielisen maailman, mukaan lukien Ranska, kirjallisuuden ja kulttuurien ympärille. Kutsumme ehdokkaita, joilla on perinteinen ranskan opintojen maisterin tutkinto, sekä ehdokkaita, joiden kurssi on ollut vähemmän tyypillinen, edellyttäen, että heidän asiakirja-aineistonsa täyttää tutkijakoulun (SGS) vaatimukset. Ohjelman tavoitteena on auttaa opiskelijoita saamaan kattava näkemys frankofonimaailmasta ajan, tilan ja erilaisten sosiokulttuuristen keskustelujen ja käytäntöjen kautta. Ohjelmalla pyritään myös helpottamaan heidän ammatillista integroitumistaan yhä globalisoituneempaan maailmaan. Opinnäytetyökomitean avulla onnistuneilla hakijoilla on mahdollisuus luoda oma akateeminen tausta.

Yksi ohjelman tärkeimmistä piirteistä on mahdollisuus oleskella jopa vuodessa frankofonimaassa tai -alueella (Euroopassa, Kanadassa, Yhdysvalloissa, Afrikassa, Aasiassa tai Karibialla). Kolmantena vuonna toteutettavan tieteellisen oleskelun tarkoituksena on edistää hänen tutkimustaan, rikastuttaa hänen ammatillista ja henkilökohtaista kokemustaan ja tutkia ranskankielisen maailman monimuotoisuutta. Valmistellessamme opiskelijoita yliopistouralle tunnustamme, että 2000-luvulla se ei ole enää ainoa ranskan kielen jatko-opiskelu. Muut ammatillisen toiminnan alat, kuten kansainväliset suhteet, tiedotusvälineet, henkilöresurssit, kansalaisjärjestöt, liiketoiminta, diplomatia, ympäristö tai taide, etsivät korkeasti päteviä frankofonityöntekijöitä. Ohjelma poikkitieteellisyydeksi ja monimuotoisuudeksi, haluamme auttaa jatko-opiskelijoita sopeutumaan valitsemaansa ammattiin.

Opinto - ja tutkimusalat

"Francophonie and Diversity" -tohtoriohjelma sisältää seuraavat alueet:

  1. Frankofoniteoriat, kielet ja kirjallisuus * 20. ja 21. vuosisadalla
  2. Frankofonimaailman siirtomaa- ja postikoloniaaliset yhteydet
  3. Ancien Régimen ja 1800-luvun puheet ja esitykset

* HUOM: Tämä nimi sisältää Ranskan ja muut ranskankieliset maat ja alueet.

Pääsy ohjelmaan

Tohtoriohjelma kestää yleensä neljä vuotta.

Vaatimukset:

  • maisterin tutkinto ranskalaisesta tai ranskankielisestä kirjallisuudesta tai kulttuurista (maisterin tutkinto toisessa vastaavana pidettävässä ohjelmassa voidaan myös tunnustaa neuvotellen SGS: n kanssa)
  • keskimäärin vähintään B maisteriohjelmassa

Hakemus koostuu seuraavista asiakirjoista:

  • hakemuskirje ja opintosuunnitelma ranskaksi
  • virallinen kopio kaikista keskiasteen jälkeisistä oppilaitoksista
  • kaksi korkeakoulujen suosituskirjettä

Ohjelmavaatimukset

Kurssit

Kaikkien jatko-opiskelijoiden on suoritettava kuusi kolmen yksikön kurssia ohjelman ensimmäisenä vuonna. Ranskan 705 -kurssi "Johdatus kirjallisuuteen ja kriittiseen teoriaan" on pakollinen. Ehdokkaat, jotka ovat jo käyneet vastaavan kurssin maisteriopiskelunsa aikana, voivat hakea hyvitystä siirtämällä tämän kurssin viikkokohtaisen ohjelman ja luettelon jatko-opintokomitealle. Jos hyvitys myönnetään, he korvaavat kuudennen pakollisen kurssin yhdellä seuraavista vaihtoehdoista:

  • toinen laitoksen tarjoama kurssi
  • Suomi 730 - Ohjatut lukemat
  • toisen laitoksen tarjoama kurssi, kunhan se on merkityksellistä opiskelijan tutkimusalueelle

Entiset McMasterin päälliköt, jotka jatkavat tohtorin tutkintoa, noudattavat samaa menettelyä.

Kurssiluettelo löytyy SGS-hakemiston seuraavasta osasta: Humanistinen tiedekunta - Englannin - ranskan kurssit . Huomaa, että kaikkia lueteltuja seminaareja ei tarjota vuosittain.

SGS tarjoaa kaksi vaadittua ylimääräistä kurssia: SGS 101 Academic Research Integrity ja SGS 201 Accessibility for Ontarians of vammaislaki (AODA). Tämä vaatimus on täytettävä ensimmäisen opiskelukuukauden aikana eli syyskuun loppuun mennessä.

Yhteenveto tentit

Tohtorikoulutettavat valitsevat kaksi keskittymisaluetta. Ensimmäinen on kirjallinen. Opiskelijan on osoitettava perusteellinen tietämys lähteistä, analyysimenetelmistä ja alaan liittyvistä kriittisistä kysymyksistä. Toinen tentti on teoreettinen tai monitieteinen. Opiskelijan on osoitettava tietämyksensä joko (a) teoreettisista puitteista (postkolonialismi, sukupuolen tai sosioksuaation tutkimukset, queer- teoria, psykoanalyyttinen kritiikki, narratologia, semotiikka, vastaanotto-teoria jne.) Tai (b) ) monitieteelliset suhteet kirjallisuuden ja muiden tutkittavana olevan tutkimuksen kannalta merkityksellisten alueiden (filosofia, lääketiede, elokuva, taiteet, materiaalikulttuuri jne.) välillä. Kokopäiväisten opiskelijoiden on suoritettava nämä tentit tohtoriohjelmansa ensimmäisen 20 kuukauden ajan. Opinnäytetyön sijaan opiskelijat voivat kirjoittaa alkuperäisen artikkelin, joka on toimitettava tunnetulle päiväkirjalle, ja varmistaa artikkelin vertaisarvioinnin. Artikkelin vähimmäispituus on 7000 sanaa.

Opinnäytetyö

Opiskelijat laativat 25-sivuisen väitösprojektin kuulemalla tutkimusjohtajaansa. Tutkimuskomitea arvioi tämän projektin. Hankkeen suullinen puolustus, joka on suoritettava komitealle, on suoritettava ohjelman ensimmäisen 24 kuukauden aikana, ennen kuin hakijat suorittavat riippumattoman tutkimuksen ja opinnäytetyön kirjoittamisen.

Kolmannen kielen vaatimus

Ennen ohjelman päättymistä hakijoiden on läpäistävä passiivinen ymmärtämistesti muulla kielellä kuin englanniksi ja ranskaksi. Kieli valitaan ehdokkaiden kanssa yhteistyössä komitean kanssa. Tentti koostuu noin yhden sivun tekstin käännöksestä ranskaksi tai englanniksi. Ranskan laitoksen jatko-opintokomitean hyväksynnällä tämä koe voidaan korvata:

  • kielikurssi, joka koostuu kuudesta perus-, keskitason tai syventävästä yksiköstä, joiden lopullinen luokka on vähintään B
  • EDU 750/751 MacPherson -instituutin johtamis-, innovaatio- ja huippuosaamisen opetuksen ja oppimisen periaatteet ja käytännöt . Kurssin kuvaus löytyy seuraavasta SGS-hakemiston osasta: Humanistinen tiedekunta - Englannin - ranskan kurssit .
  • kolmen yksikön jatkotutkinto-opintokurssi toisella asiaankuuluvalla tiedekunnan hakijatutkimuksella
virstanpylväät

Jatko-opiskelijoiden on opintojensa aikana osallistuttava ainakin neljään ammatilliseen toimintaan (välitavoitteet). Toimintojen tarkoituksena on edistää siirrettävien taitojen hankkimista eri työpaikoilla.

Väitöskirja

Ohjelman kolmannen ja neljännen vuoden aikana hakijat kirjoittavat noin 250 sivun väitöskirjan (mukaan lukien muistiinpanot ja bibliografia), ja he tukevat sitä suullisen tutkimuksen aikana. Tämä tehdään yleensä ranskaksi.

Ohjelman vaiheet

Ensimmäinen vuosi
  • Suorita 6 kurssia kolmesta yksiköstä ohjelman 12 ensimmäisen kuukauden aikana
  • Tutkimusmenetelmien työpajan läpikäynti
  • Valitse opinnäytetyön johtaja (ensimmäisen vuoden lopussa)
  • Tunnista kaksi painopistealuetta kuulemalla komitean jäseniä
  • Paluu seurantaraportista (ennen 12 kk)
Toinen vuosi
  • Kokeiden onnistunut suorittaminen ohjelman ensimmäisen 20 kuukauden aikana. Tue 25-sivuinen väitösprojekti ensimmäisen 24 kuukauden loppuun mennessä.
  • Palauta vuotuisen tilannekatsauksen (ennen 24 kk)
Kolmas vuosi
  • Esitä tutkielman kappaleiden luonnokset.
  • Mahdollisuus opiskella, tehdä tutkimusta tai harjoittelujaksoa ranskankielisessä maassa.
  • Palauta vuotuisen tilannekatsauksen (ennen 36. kuukausi)
Neljäs vuosi

Lähetä lopullinen kappale opinnäytetyöstä; tukea; toimita tutkielman lopullinen digitaalinen kopio MacSphere-ohjelmaan.

Ohjelman opetuskielet:
  • French (Canada)

Katso 2 muuta ohjelmaa kohteelta McMaster University Faculty of Humanities »

Viimeksi päivitetty Marraskuu 6, 2019
Tämä kurssi on Kampuksella tapahtuva
Alkamispäivämäärä
Syys 2020
Duration
4 vuotta
Full-time
Hinta
2,102 CAD
termillä
Määräaika
Sijaintien mukaan
Päivämäärän mukaan
Alkamispäivämäärä
Syys 2020
Päättymispäivämäärä
Haun määräaika

Syys 2020

Location
Haun määräaika
Päättymispäivämäärä